« Parti pour quatre jours | Accueil | Ce soir, à République des blogs »

28 décembre 2006

TrackBack

URL TrackBack de cette note:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d8341c4e0d53ef00d83507a8ff69e2

Voici les sites qui parlent de Parfois, la mondialisation... :

Commentaires

Ellaurenzovfoot

Heuuu, je ne vois pas le problème....un blog en chinois?Faut lire le chinois, sinon la google alert elle sert à rien :p
Mais vu les quelques caractères que j'arrive a lire et le sens que je leur donne en japonais, c'est pas quelque chose de méchant en tout, c'est pas une attaque ^_^
après....Enfin si un sinisant passe par là....

Pierre

Je dirait ça : Les boulettes d'agneau n'ont pas l'odeur d'un parfum Versac
Versace aurait sûrement été plus approprié ici

Hesiem

Gare aux mauvaises interprétations, les chinois ont souvent la mauvaise habitude d'écrire le nom des grandes marques d’une façon peu orthodoxe. L'auteur devait certainement faire référence à la marque Versace.

Ludo

d'après la traduction experte d'un ami chinois ce serait plutot:

"Est-ce que les boulettes d'agneau ont l'odeur d'un parfum Versac?"

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.

Boutons divers


  • Creative Commons License
    This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 France License.




  • Site 
Meter


  • Listed on BlogShares
  • ...

Search


  • (avec google)
    Web ce blog